Markaların İsmini Doğru Telaffuz Ediyor musunuz?

Telaffuz

Hayatımızda irili ufaklı bir çok marka önemli bir yer kaplamakta, ancak bu markaların isimlerinin doğru telaffuz ediyor musunuz?

Özellikle gelişen teknoloji ve artan ithalat oranıyla hayatımıza giren yabancı markaların artması ile bazen komik sayılacak telaffuzlarla karşılaşabiliyoruz.

Bu durum çoğu kişiye önemsiz gelse de bazen marka isimlerini doğru telaffuz etmek çok önemli olabiliyor örneğin iş görüşmesine gittiğiniz markanın ismini doğru telaffuz etmek elenmemek adına yapacağınız en önemli adım olacaktır.

Telaffuz sadece iş görüşmeleri gibi durumlarda değil çoğu zaman sohbetlerde bile tartışılan bir konudur. Özellikle arkadaş ortamında bu tarz konulara takıntılı kişiler tarafından uyarılmak istemiyorsanız markaların isimlerini ve doğru telaffuzu bilmeniz çok önemlidir.

Bu konuyla ilgili tartışmalı bir diğer konu ise markanın isminin orijinal dilinde okunması mı yoksa kendi dilimizde okunması mı gerekir sorusudur. Marka ismi özel bir isim olduğu için oluşturulduğu dilde okunması kesinlikle tek doğru yoldur.

Yanlış Telaffuz Edilen Marka isimleri

Huawei: Huavey

Xiaomi: Şaomi

Meizu: Mayzu

Siemens: Simıns

Honor: Onır

Baidu: Baydu

Nvidia: Envidiya

Asus: Eysuz

Mcaffee: Meekafi

Samsung: Semzong

Loewe: Löve

Christian Louboutin: Kıristiyan Lubuten

Issey Miyake: İsse Miyake

Louis Vuitton: Lui Viton

Balenciaga: Balensiyaga

Givenchy: Jivanşi

Pierre Cardin: Pieğ Kağden

Chanel: Şanel

Burberry: Börbıri

Cacharel: Kaşarel

Guerlain: Geğlan

Yves Rocher: İv Roşe

Marc Jacobs: Mark Ceykıbs

Versace: Versaçe

Shiseido: Şiseydo

Sizin de bildiğiniz ve telaffuzu ilginç olan markalar varsa veya herhangi bir markanın isminin doğru telaffuz edilmesini öğrenmek istediğini herhangi bir kelime için lütfen yorum yapmayı unutmayın.

 

 

 

You may also like...

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir